Queísmo

Queísmo is a phenomenon in which we delete a preposition before the conjunction que. It usually happens with the preposition de, but may as well happen with other prepositions. Despite appearing everywhere in the Spanish-speaking world, it is considered incorrect, even though the opposite is true in other Romance languages, for example Catalan.

Its sibling is dequeismo: putting an invasive de before the conjuntion due to hypercorrection.

Certain pronominal verbs

  • acordarse de algo,
  • alegrarse de algo,
  • arrepentirse de algo,
  • fijarse en algo,
  • olvidarse de algo,
  • preocuparse de o por algo, etc.

Me alegro que hayas venido. (queísmo)

Me alegro de que hayas venido.

¡Ojo!

Me alegra que hayas venido.

Me alegra de que hayas venido. (dequeísmo)

Verbs/Nouns/Adjectives that take objects introduced by a preposition

  • convencer de algo,
  • insistir en algo,
  • tratar de algo etc.
  • tener ganas de algo,
  • tener miedo de algo etc.
  • estar seguro de algo,
  • estar convencido de algo etc.

Certain verbal phrases

  • caber duda de algo, caer en la cuenta de algo, darse cuenta de algo.

Certain locutions and phrases

  • a pesar de que, a fin de que, a condición de que, en caso de que etc.
  • hasta el punto de que…

Certain verbs

  • advertir, avisar, informar a alguien de algo [or informarLE algo a alguien]. 1
  • cuidar de que
  • dudar (de) que [de is optional]
  • dar pena/vergüenza/miedo/risa/rabia etc. (de) que [without de preferred in formal settings]

Other

  • antes (de) que [when used to express preference, only antes que is used]
  • después (de) que
  • con tal (de) que [with de preferred in formal settings]

The best way to check whether a construction needs a preposition or not is to form an interrogative sentence or substitute the subordinate clause for a noun.

¿De qué se preocupa? (Se preocupa de que…);

¿Qué le preocupa? (Le preocupa que…);

¿De qué está seguro? (Está seguro de que…);

¿Qué opina? (Opina que…);

¿En qué insistió el instructor? (Insistió en que…);

¿Qué dudó o de qué dudó el testigo? (Dudó que… o dudó de que…);

¿Qué informó [Am.] o de qué informó [Esp.] el comité? (Informó que… [Am.] o informó de que… [Esp.]).

Source: https://rae.es/dpd/queísmo

https://rae.es/dpd/dequeísmo

#spanish/grammar